プロフィール

Author:カエル
日系ブラジル人と結婚して
サンパウロ生活。
あっという間に13年目。
広島生まれの広島育ち。

ブラジル生活の信条は
「妙な期待と無意味な比較は
 ブツクサの元。」


ランキングに参加してます。

banner人気ブログランキング
にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ

こういうのもやってます。

ブラジル生活情報@ウィキ
・サンパウロの新聞を読む!
 (廃刊しました。今までありがとう!)
広島生まれでブラジル暮らし
ポルトガル語でなんだっけ


リンク大歓迎!

検索

 

最近の惑星

最近のコメント

データ取得中...

※関係ないのは削除するので悪しからず。

過去の惑星

カテゴリー

リンク

おすすめリンク

最近のトラックバック

※関係ないのは削除するので悪しからず。 ※言及リンクがないTBはスパム対策のため受け入れていません。

旅行会話集の重大な欠陥

ブラジルに来て最初の頃、
言葉が分からないのには本当に困った。



初めはよく旅行会話集を使っていたので
思い切って言ってしまうが、
旅行会話集には重大な欠陥がある。


印刷してある自分の意思を伝えたり、
質問するためのフレーズは言えても、
相手が言っている事についてはまるで分からないからだ。




この欠陥のせいで初めて郵便局に行った時、
切手を2枚買うだけだったのに
手にも背中にもじっとり汗をかいてしまった。



会話集で覚えたフレーズとお金と手紙を持っていけば
すぐに用事が済むはずだったのに、
窓口の人の言う事がまったく分からなかったのだ。



私が切手をくださいと言うと

●△*@%■☆#?

とその郵便局の人は何か聞いてきた。



会話集にはそんな展開になるとは書いてなかったし、
当然何を言っているのかさっぱり分からなかった。

まるで宇宙人語だ。宇宙人としゃべった事はないけど。



「かんたん」と会話集の表紙に書いてあったというのに
なんということだ。


相手の言う事が分からないから、
「会話集」をいくら覚えても会話はできないのに
この時気が付いた。



結局は何とか切手を売ってもらえたけど、
とてもドキドキして一週間分のエネルギーを
みんな使ってしまった気分だった。



これでは健康にもよくない。



旅行会話集を出版する会社は利用者の健康にも配慮して、
ドキドキしないですむ方法も書いておいてほしいと思う。



ランキングに挑戦中!
「ポルトガル語はペラペラさ」という方もそうでない方も
あたたかい一票を。

にほんブログ村 海外生活ブログへ ありがとう!

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL: